www.aradeke.de    ... et on se comprend! deutsch Русский français
Interprétation

En tant qu'interprète je transpose des informations oralement d'une langue à l'autre pendant des entretiens ou des discours.
Là, j'utilise les techniques décrites ci-dessous:
  • Interprétation simultanée
  • L'orateur et l'interprète parlent en même temps.
    Ce mode néccesite d' un équipement téchnique approprié (cabines, casques) et d'un deuxième interprète.

    Une exception est celle du chuchotage:
    Ici, l'interprète se place près de le groupe qui l'écoute et parle à voix basse en même temps que l'orateur, mais il est improtant que le groupe ne dépasse pas le nombre de trois personnes.

    Lieux d'action: Conférences, Congrès, ...

  • Interprétation consécutive
  • L'interprète parle après que l'orateur a énoncé un passage.

    Lieux d'action: Allocutions, petites réunions, ...

  • Interprétation de liaison
  • L'interprète participe directement à un intretien ou accompagne une délégation pendant un séjour à l'étranger.

    Lieux d'action: Négotations, interviews, visites, déplacements ...

Pour des raisons différentes, vous avez parfois besoin de plusieurs interprètes. Laissez-moi vous aider: Je prends en chagre l'organisation de l'équipe d'interprètes.

Avez-vous d'autres questions?
Envoyez-moi donc un bref message ou donnez-moi un coup de téléphone. Info Je m'en réjouirais!

A télécharger:

Vita_Alexander_Radeke.pdf
Curriculum vitæ


Visitenkarte
Carte de visite


Alexander Radeke
Interprète de conférence diplômé et traducteur
Gottschedstraße 34 | 04109 Leipzig | +49.341.927.51.35
info@aradeke.de
www.aradeke.de